LOUISE’S DOUBLA
A family story by Theodore
Modis
I am sitting by my mother’s
hospital bed. She is 95 years old. When her temperature goes up she sometimes enters
a state of delirium talking, singing, reliving old memories, or venturing into
new fantasy ones. At these moments I am reminded of my grandmother who at the
age of 86, and due to no diagnosed illness, she permanently entered a fantasy
world. What triggered that event was a technological development in the
recording media.
In the mid 1950s the first
local radio station made its appearance in Florina, the little town of northern
western Greece where we lived. One of the first programs the radio station
aired was an interview with Paraskevi Modis. I remember the radio-station staff
showing up at my house with some cumbersome equipment they called tape
recorders. They were interested in my grandfather’s life, and in particular
they wanted that Paraskevi sing for them the folkloric grassroots song that
emerged spontaneously when her husband was assassinated. She did, they recorded
it, and then played it back to her. That was it! She went into a crisis about the “devil machine that took her
voice” and the next day she snapped into her fantasy world.
At the turn of the 19th
century my grandfather, Theodore Modis, was a prominent merchant of Monastiri
(today Bitola in the Republic of North Macedonia), a commercial
junction in the southern Balkans under Turkish occupation at that time.
Turbulence was brewing, however, as the Turks were preparing to leave. The
Ottoman Empire retracted leaving behind disputed land. Greeks, Bulgars,
Albanians, and Serbs organized themselves into committatos. My grandfather
was head of the Greek committato.
The publicized funeral of Theodore Modis in Monastiri
in 1904.
On September 5, 1904 someone
entered the office of Theodore Modis and shot point-blank at him. The event
marked the formal beginning of the Balkan wars and my grandfather was declared
a Greek national martyr. As for Paraskevi, she did not accept her husband’s
death peacefully. She decided to enter the armed struggle, transformed her
imposing three-story house into guerrilla headquarters, and supported the Greek
fighters in every possible way. It wasn’t long before her house became target
of attacks. Eventually a targeted bomb set the house afire. At the last minute
Paraskevi threw out of the windows whatever valuable could be saved, stashed
everything on a horse-drawn carriage, including her two small children (Yorgo
an Aglaia), and headed south toward already liberated Greece.
Among the “valuables” she
tried to salvage at the last minute was … well, a dress!
Paraskevi was a beautiful
woman. Light complexion, rosy chicks, and sky-blue eyes. Her looks had become
legendary when at 22 she was seen at her window by passing Theodore who
promptly asked for her hand. Their life as a couple was glorious, furious, and
short. Well-to-do Theodore owned the biggest house in Monastiri, bought
extravagant clothes for his wife, but was also fiercely jealous of anyone
setting eyes on her. For her part, Paraskevi, was self-asserting,
strong-willed, and at times she concealed a gun in her bosom and even slept
with it. The couple quarreled often, and rumors say that on one occasion she
had her husband at gunpoint.
Paraskevi and Theodore Modis in the late 1890s.
Coquetry was not the reason
Paraskevi tried to salvage a dress while her house was burning. And yet, preoccupation
with dressing ran in the family. Theodore’s grandfather—this is Yorgo’s
great-great-great grandfather—most probably also named Theodore according to
the strict tradition of passing first names from grandparent to grandchild, was
extremely concerned about his dressing. His last name was not Modis at that
time but some weird long difficult-to-pronounce name that my grandmother once
told me and I forgot. But Yorgo’s great-great-great grandfather made a point to
follow and dress according to the latest fashion. To keep up with trends he
regularly ordered fashion magazines from Vienna for his tailors. Before too
long the nickname Modis (from mod) was slapped on him and eventually
became his last name.
However, the dress Paraskevi
tried to salvage had more pragmatic value. It was a traditional Balkan dress
decorated with golden coins. Several lines of golden pieces had been sewn in
rows decorating the bust of the dress. The arrangement had small coins at the
extremities (grossia) and progressively larger ones (flouria)
toward the center. The row with the biggest coins doublas (from
double)—pronounced as in hoopla—weighted heavily and had corresponding market
value.
When I first set eyes on the
garment as a little boy, large parts of the lower dress were missing. In the
decades that followed, the garment would surface on occasions and another
golden piece would be cut off for a special purpose (at some point, my mother
removed a whole bunch of them to supplement my sister’s dowry). The last time I
saw the garment Louise’s doubla came off. By now the one-time fancy
dress resembled a rag.
Louise’s doubla.
As Paraskevi grew older and
older she witnessed the disappearance of her friends and relatives one by one. This
is the predicament of people who live long lives. They see many of theirs pass
away. In the beginning the bad news would shake her and sometimes make her cry.
But as the decades piled up her reaction to bad news became more and more
concentrated around one central question: When the time comes, does one become
aware that death is imminent? An odd premonition of what was in store for her.
Her excursion into her
fantasy world lasted for a couple of months. During this time she called people
with different names, Florina became Monastiri, and the Greek army was soon
going to come and liberate it. But a few hours before she died she abruptly
came back to reality. Not only she became lucid and clear minded, but she also
asked to see a couple of persons she had been mean to. When they came to her
bedside, she asked for forgiveness and only then she died.
The women in my family tend
to have long lonely lives full of drama and emotion, which are invariably
centered on one or two male figures. Several years ago I convinced my mother to
write up her autobiography under a theme like “One Century, One Life”. She did,
but when I read the manuscript, I suggested a different title: “One Love, One
Life.” Instead of recounting her rich experiences spanning the better part of a
century, she had described only a few idyllic years she spent with my father.
Now she no longer sees well enough to write. The last thing she wrote was a
dedication to Yorgo in the only remaining copy of her book. She just also used
her last visiting card. It is in the red velvet box containing Louise’s doubla.
My grandmother in her
fantasy world called me by her son’s name, Yorgo. Now in my mother’s delirium
the name Yorgo also comes up. As with my grandmother there is confusion now
too, in my mind, as I am sure in hers. She could mean her husband, me, or
Yorgo.
……..
Yorgo posing in “his”
Square Theodore posing on “his” Street
in Florina, Greece. in
Thessaloniki, Greece.